Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 13, 15


1992
Jeg giver min harme frit løb mod væggen og mod dem, der pudsede den, så man siger til jer: »Væggen er borte, og de, der pudsede den, er borte!«
1931
Jeg vil udtømme min vrede over væggen og dem, der strøg den over med kalk, så man skal sige til eder: »Hvor er væggen, og hvor er de, som strøg den over,
1871
Og jeg vil fuldkomme min Harme paa Væggen og paa dem, som have anstrøget den med løs Kalk; og jeg vil sige til eder: Borte er Væggen, og borte, ere de, som anstrøge den,
1647
Oc Jeg vil fuldkomme mjn Grumhed paa Væggen / oc paa den / som hafve tilstrøget den med løs Kalck / oc sige til eder : Her er icke Væggen / oc ey de som anstraage den.
norsk 1930
15 Og jeg vil uttømme min harme på veggen og på dem som strøk den over med kalk, og jeg vil si til eder: Veggen er ikke mere til, heller ikke de som strøk den over,
Bibelen Guds Ord
Slik skal Jeg fullføre Min harme på muren og på dem som har strøket over den med kalk. Jeg skal si til dere: "Muren er ikke mer, og de som strøk over den, er ikke mer.
King James version
Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered mortar, and will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it;

svenske vers      


13:10 - 15 2SG 298   info