Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 13, 21


1992
Jeg river jeres hovedklæder i stykker og redder mit folk ud af jeres hænder; de skal ikke mere være jagtbytte for jer. Så skal I forstå, at jeg er Herren.
1931
og jeg sønderriver eders slør og frier mit folk af eders hånd, så de ikke mere er bytte i eders hånd; og i skal kende, at jeg er Herren.
1871
Og jeg vil sønderrive eders Hætter og redde mit Folk af eders Haand, og de skulle ikke mere være i eders Haand til et Bytte; og I skulle fornemme, at jeg er Herren.
1647
Oc jeg vil rifve dem bort fra eders Arm / oc giøre de Siele løse / hvilcke Siele j Qvinder fangede / ad fare fort. Oc jeg vil sønderrifve eders Huer / oc frj mit Folck af eders Haand / oc frj mit Folck af eders Haand / oc de skulle icke længre være i eders Haand / til ad fanges / oc skulle vide / ad jeg er HErren.
norsk 1930
21 Og jeg vil sønderrive eders hetter og utfri mitt folk av eders hånd, og de skal ikke mere være et bytte i eders hånd, og I skal kjenne at jeg er Herren.
Bibelen Guds Ord
Jeg skal også rive av dekkene deres og fri Mitt folk ut fra deres hånd. De skal ikke lenger være som et bytte i deres hånd. Da skal dere kjenne at Jeg er Herren.
King James version
Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD.

svenske vers