Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 24, 24


Den Nye Aftale
Det fik nogle af hans disciple til at gå ud til graven, og de bekræftede det kvinderne havde sagt. Men ham så de ikke. «
1992
Nogle af dem, der er sammen med os, gik så ud til graven og fandt det sådan, som kvinderne havde sagt, men ham selv så de ikke.«
1948
Så gik nogle af dem, der er med os, hen til graven, og de fandt det også således, som kvinderne havde sagt; men ham så de ikke.«
Seidelin
Så gik nogle af os mænd ud til graven, og alting var fuldstændig, som kvinderne havde sagt. Men ham så de ikke.'
kjv dk
Og nogle af dem som var hos os gik til gravkammeret, og fandt det lige som de kvinder havde sagt: men ham så’ de ikke.
1907
Og nogle af vore gik hen til Graven, og de fandt det således, som Kvinderne havde sagt; men ham så de ikke."
1819
24. Og nogle af Vore gik hen til Graven og fandt det saaledes, som og Kvinderne havde sagt; men ham saae de ikke.
1647
Oc nogle af dem / som vare med os / ginge bort til Grafven / oc funde det saa / som Qvinderne oc hafde sagt / men hannem saae de icke.
norsk 1930
24 og nogen av dem som var med oss, gikk bort til graven og fant det så som kvinnene hadde sagt; men ham så de ikke.
Bibelen Guds Ord
Noen av dem som var sammen med oss, gikk da til graven og fant det nøyaktig slik som kvinnene hadde sagt. Men Ham så de ikke."
King James version
And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.

svenske vers      


24 Mar 249.3
24:13 - 32 CT 341-2; DA 795-800; FE 189-90; GC 349-50; ML 207; 1SM 20-1; 5BC 1125; 4aSG 119; TMK 202.4
24:15 - 32 RC 239.1   info