Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 15, 7


1992
Jeg vender mig imod dem, der undslap ilden, og ilden skal fortære dem. Så skal I forstå, at jeg er Herren, når jeg vender mig imod dem.
1931
jeg vender mit åsyn imod dem; af ilden slap de ud, men ild skal dog fortære dem; og i skal kende, at jeg er Herren, når jeg vender mit åsyn imod dem.
1871
Og jeg vil rette mit Ansigt imod dem, de ere udgangne af Ilden, men Ilden skal dog fortære dem; og I skulle fornemme, at jeg er Herren, naar jeg retter mit Ansigt imod dem.
1647
Oc Jeg vil sætte mit Ansict imod dem / De ere udkomne af Jlden / Oc Jlden skal (dog) fortære dem: Oc J skulle vide / ad Jeg er HErren / naar Jeg sætter mit Ansict imod dem /
norsk 1930
7 Jeg vil sette mitt åsyn imot dem; de har sloppet ut av ilden, men ilden skal fortære dem, og I skal kjenne at jeg er Herren, når jeg setter mitt åsyn imot dem.
Bibelen Guds Ord
Jeg skal vende Mitt åsyn imot dem. De kommer ut fra ilden, men ilden skal likevel fortære dem. Da skal dere kjenne at Jeg er Herren, når Jeg vender Mitt åsyn mot dem.
King James version
And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them.

svenske vers