Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 16, 3


1992
og sig: Dette siger Gud Herren til Jerusalem: Du stammer fra kana'anæernes land, og dér blev du født; din far var amorit og din mor hittit.
1931
og sig: Så siger den Herre Herren til Jerusalem: Dit udspring og din oprindelse var i Kanaanæernes land; din fader var Amorit, din moder hetiterinde.
1871
Og du skal sige: Saa siger den Herre, Herre til Jerusalem: Din Oprindelse og din Herkomst er af Kananitens Land; din Fader var en Amoriter og din Moder en Hethiterinde.
1647
Oc sjg / Saa sagde den HErr HErre til Jerusalem / Dine Handle oc djn Fødsel er af de Cananiters Land / Djn Fader var en Amoriter / oc djn Moder en Hethitifke.
norsk 1930
3 og si: Så sier Herren, Israels Gud, til Jerusalem: Ditt ophav og din avstamning er fra kana'anittenes land; en amoritt var din far, og en hetittkvinne din mor.
Bibelen Guds Ord
og si: Så sier Herren Gud til Jerusalem: Ditt opphav og ditt fødested er fra Kanaans land. Din far var en amoritt og din mor en hetitt.
King James version
And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity is of the land of Canaan; thy father was an Amorite, and thy mother an Hittite.

svenske vers