Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 16, 20


1992
De sønner og døtre, du havde født mig, ofrede du til dem, så de kunne spise dem. Var det ikke nok, at du borede?
1931
Og du tog dine sønner og døtre, som du havde født mig, og slagtede dem til føde for dem. Var det ikke nok med din bolen,
1871
Og du tog dine Sønner og dine Døtre, som du fødte mig, og ofrede dem disse til at fortæres; var det dig for lidet med din Bolen? saa at du ogsaa skulde slagte mine Børn?
1647
Oc du togst dine Sønner oc dine Døttre / som du fødde mig / oc offred dem for dem / ad fortære. Monne det være lidet af djn hoorerj?
norsk 1930
20 Du tok dine sønner og dine døtre, som du hadde født mig, og ofret dem til mat for dem. Var det ikke nok at du drev hor,
Bibelen Guds Ord
Du tok dine sønner og døtre, dem du hadde født så de skulle tilhøre Meg, og ofret dem til avgudene så de kunne fortære dem. Var ikke ditt horeliv nok,
King James version
Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. Is this of thy whoredoms a small matter,

svenske vers      


16:20 3SG 304   info