Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 24, 27 |
Den Nye Aftale Så viste han dem alle de steder i Loven og hos profeterne der handlede om ham, og forklarede hvordan det skulle forstås. | 1992 Og han begyndte med Moses og alle profeterne og udlagde for dem, hvad der stod om ham i alle Skrifterne. | 1948 Og idet han gik ud fra Moses og alle profeterne, udlagde han for dem, hvad der i alle skrifterne handlede om ham. | |
Seidelin Og så begyndte han forfra med Moses og alle Profeterne og forklarede dem alt, hvad der stod om ham i Skrifterne. | kjv dk Og begyndende ved Moses og alle profeterne, udlagde ham for dem i alle skrifterne de ting vedrørende hamselv. | ||
1907 Og han begyndte fra Moses og fra alle Profeterne og udlagde dem i alle Skrifterne det, som handlede om ham. | 1819 27. Og han begyndte fra Moses og fra alle Propheter og udlagde dem i alle Skrifterne det, som var skrevet om ham. | 1647 Oc hand begynte fra Mose oc fra alle Propheter / oc udlagde dem i alle Skrifter / det som var (skrefvet) om hannem. | |
norsk 1930 27 Og han begynte fra Moses og fra alle profetene og utla for dem i alle skriftene det som er skrevet om ham. | Bibelen Guds Ord Idet Han begynte fra Moses og fra alle profetene, utla Han for dem alt det som er skrevet om Ham i alle Skriftene. | King James version And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
24 Mar 249.3 24:13 - 32 CT 341-2; DA 795-800; FE 189-90; GC 349-50; ML 207; 1SM 20-1; 5BC 1125; 4aSG 119; TMK 202.4 24:15 - 32 RC 239.1 24:25 - 27 LHU 115.5 24:27 AA 221; COL 39-40, 127-8; CW 80; DA 234; LHU 90.7; Mar 249.3; 5BC 1125; 4T 401; TMK 208.1 info |