Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 24, 28


Den Nye Aftale
De nærmede sig den landsby de skulle besøge, og Jesus lod som om han ville gå videre,
1992
De var næsten fremme ved den landsby, de var på vej til, og Jesus lod, som om han ville gå videre.
1948
Og da de nærmede sig landsbyen, som de gik til, lod han, søm han ville gå videre.
Seidelin
De var lige ved den landsby, de skulle til, og Jesus lod, som om han ville videre.
kjv dk
Og de nærmede sig villaen, hvor de var på vej hen: og han lod somom at han ville gå videre.
1907
Og de nærmede sig til Landsbyen, som de gik til; og han lod, som han vilde gå videre.
1819
28. Og de kom nær til Byen, som de gik til; og han lod, som han vilde gaae længere.
1647
Oc de komme nær til Byen / som de ginge til / Oc hand lod som hand vilde gaa længre.
norsk 1930
28 Og de var nær ved byen som de gikk til, og han lot som han vilde gå videre.
Bibelen Guds Ord
Så nærmet de seg landsbyen som de skulle til, og Han gav uttrykk for at Han ville gå lenger.
King James version
And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.

svenske vers      


24 Mar 249.3
24:13 - 32 CT 341-2; DA 795-800; FE 189-90; GC 349-50; ML 207; 1SM 20-1; 5BC 1125; 4aSG 119; TMK 202.4
24:15 - 32 RC 239.1   info