Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 16, 38


1992
Så idømmer jeg dig den straf, der gælder for kvinder, som begår ægteskabsbrud og udgyder blod; jeg rammer dig med blod, harme og skinsyge.
1931
Jeg vil dømme dig efter horkvinders og morderskers ret og lade vrede og nidkærhed ramme dig.
1871
Og jeg vil dømme dig, som de Kvinder dømmes, der bedrive Hor og udgyde Blod, og jeg vil give dig hen som et blodigt Offer for vrede og Nidkærhed.
1647
Oc Jeg vil dømme dig med Hoorqvinders oc Bloods udgyderskes Dom / oc giøre dig til Vredis oc Njdkierheds Blood.
norsk 1930
38 Jeg vil dømme dig likesom de kvinner dømmes som driver hor og utøser blod, og jeg vil gjøre dig til bare blod ved min harme og nidkjærhet.
Bibelen Guds Ord
Jeg skal dømme deg med dommen for kvinner som bryter ekteskapet og utøser blod. Jeg skal føre blod over deg i harme og nidkjærhet.
King James version
And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.

svenske vers