Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 17, 10


1992
Den blev plantet, vil det lykkes? Vil den ikke visne, når østenvinden rammer den, visne i det bed, hvor den groede?
1931
Se, den er plantet, men mon det lykkes den? mon den ikke, så snart østenvinden når den, hentørres i bedet, den voksede i?
1871
Og se, det var plantet, men mon det skal lykkes? skal det ikke blive tørt, saa snart Østenvejr rører ved det? det skal visselig blive tørt i det Bed, hvori det voksede.
1647
Oc see / det var (vel) plantet / Mond et skulde lyckis? Ja skulde det icke vist borttøris / saa snart Østenvæjr rører det / ja det skal borttøris i de Bied som det voxer udi.
norsk 1930
10 Se, det er plantet; skal det trives? Skal det ikke tørke bort, tørke aldeles bort, så snart østenvinden rører ved det? I den seng hvor det vokser, skal det tørke bort.
Bibelen Guds Ord
Se, det er plantet, skal det trives? Vil det ikke visne helt bort når østavinden rammer det? Det skal visne på jordstykket der det vokste opp."
King James version
Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.

svenske vers      


17:8 - 23 TDG 342.8   info