Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 17, 17 |
1992 Farao med sin vældige hær og sine store skarer kan ikke redde ham i krigen, når der kastes volde op og bygges angrebsramper og mange mennesker udryddes. | 1931 Og Farao skal ikke hjælpe ham i krigen med en stor hær eller en talrig skare, når der opkastes stormvold og bygges belejringstårne til undergang for mange mennesker. | ||
1871 Og Farao skal ikke yde ham Bistand i Krigen, med en stor Hær og med er talrig Skare, naar man opkaster Belejringsvold, og naar man bygger Vagttaarn til at udrydde mange Sjæle. | 1647 Oc Pharao skal icke giøre hannem bjstand i Strjden / med stoor Hær oc meget Folck / naar mand opkaster Volde / oc opbygger Blodhuuse / ad udrydde mange Siele. | ||
norsk 1930 17 Og ikke skal Farao med en stor hær og meget folk komme ham til hjelp i krigen, når det kastes op en voll og bygges skanser for å utrydde mange liv. | Bibelen Guds Ord Heller ikke skal Farao med en mektig hær og et stort følge kunne hjelpe ham i striden, når de kaster opp en voll og bygger en skanse for å utrydde mange liv. | King James version Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons: |
17:8 - 23 TDG 342.8 17:15 - 18 PK 451 info |