Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 18, 6


1992
Han holder ikke måltid på-bjergene og løfter ikke sine øjne til Israels møgguder. Han skænder ikke anden mands hustru og ligger ikke hos en kvinde, der har sine blødninger.
1931
ikke spiser på bjergene eller løfter sit blik til Israels huses afgudsbilleder eller skænder sin næstes hustru eller nærmer sig en kvinde, så længe hun er uren,
1871
og ikke forfordeler nogen, men giver sit Pant for en Skyld tilbage, ikke røver Rov, men giver den hungrige sit Brød og bedækker den nøgne med Klæder,
1647
Som icke æder paa Biergene / oc icke opløfter sine Øyne til Jsraels Huusis Skarns Afguder / oc besmmitter icke sin Næstis Hustru / oc kommer icke nær til en fraskildt Qvinde /
norsk 1930
6 ikke eter [avgudsoffer] på fjellene og ikke løfter sine øine til Israels folks motbydelige avguder og ikke krenker sin næstes hustru og ikke nærmer sig en kvinne når hun er uren,
Bibelen Guds Ord
hvis han ikke eter på fjellene og ikke løfter blikket mot avgudene til Israels hus, ikke gjør sin nestes hustru uren og ikke nærmer seg en kvinne når hun er i sin vanlige urenhet,
King James version
And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,

svenske vers