Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 18, 15


1992
Han holder ikke måltid på-bjergene og løfter ikke sine øjne til Israels møgguder. Han skænder ikke anden mands hustru.
1931
ikke spiser på bjergene eller løfter sit blik til Israels huses afgudsbilleder eller skænder sin næstes hustru
1871
holdt ikke Maaltid paa Bjergene, og opløftede ikke sine Øjne til Israels Hus's Afguder, vanærede ikke sin Næstes Hustru lgog foiforetelte ingen Mand, beholdt ikke Pant og røvede ikke Rov, men gav den hungrige sit Brød og bedækkede den nøgne med Klæder
1647
Aad icke heller paa Biergene / oc opløfte icke sine Øyne til Jsraels huusis skarns Afguder / besmittede icke sin Næstis Hustru /
norsk 1930
15 som ikke eter [avgudsoffer] på fjellene og ikke løfter sine øine til Israels folks avguder, ikke krenker sin næstes hustru,
Bibelen Guds Ord
en som ikke eter på fjellene, som ikke løfter blikket mot avgudene til Israels hus, som ikke gjør sin nestes hustru uren,
King James version
That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife,

svenske vers