Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 18, 16 |
1992 Han udnytter ikke nogen og tager ikke pant. Han røver ikke bytte, men giver brød til de sultne og klæder til de nøgne. | 1931 eller volder noget menneske men eller tager håndpant eller raner, men giver den sultne sit brød og klæder den nøgne, | ||
1871 holdt ikke Maaltid paa Bjergene, og opløftede ikke sine Øjne til Israels Hus's Afguder, vanærede ikke sin Næstes Hustru lgog foiforetelte ingen Mand, beholdt ikke Pant og røvede ikke Rov, men gav den hungrige sit Brød og bedækkede den nøgne med Klæder | 1647 Oc giorde ingen mand vold / beholt icke Pant / tog intet med vold / gaf den hungrige sit Brød / oc klædde den Nøgne / | ||
norsk 1930 16 ikke undertrykker nogen, ikke tar pant, ikke raner og røver, men gir den hungrige sitt brød og dekker den nakne med klær, | Bibelen Guds Ord som ikke undertrykker noen, som ikke holder tilbake et løfte, ikke raner noen, men gir sitt brød til den sultne og lar den nakne få klær til å dekke seg med, | King James version Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment, |