Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 24, 37 |
Den Nye Aftale De blev rædselsslagne og troede han var et spøgelse, | 1992 De blev bange og forfærdede og troede, det var en ånd, de så. | 1948 Da blev de grebet af angst og frygt og mente, det var en ånd, de så. | |
Seidelin Mens de talte om alt dette, stod Jesus midt iblandt dem og siger 36 til dem: 'Fred over jer!' | kjv dk Men de var skræmte og forfærdede, og gik ud fra at de havde set en ånd. | ||
1907 Da forskrækkedes de og betoges af Frygt og mente, at de så en Ånd. | 1819 37. Da forfærdedes de og betoges af Frygt og mente, at de saae en Aand. | 1647 Da forfærdedes de oc fryctede sig / oc meente / ad de saae en Aand. Oc hand sagde til dem / | |
norsk 1930 37 Men de blev forferdet og fulle av frykt, og trodde at de så en ånd. | Bibelen Guds Ord Men de ble forskrekket og fylt av frykt, og trodde at de så en ånd. | King James version But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit. |
24:36 - 48 DA 802-7; GC 152, 350 info |