Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 20, 15 |
1992 Derfor løftede jeg min hånd i ørkenen og svor, at jeg ikke ville bringe dem til det land, jeg havde givet dem, et land der flyder med mælk og honning, det herligste af alle lande; | 1931 Og jeg løftede min hånd for dem i ørkenen og svor, at jeg ikke ville føre dem ind i det land, jeg havde givet dem, et land, der flydler med mælk og honning, det dejligste af alle lande, | ||
1871 Og jeg opløftede ogsaa min Haand for dem i Ørken, at jeg ikke vilde føre dem til det Land, som jeg havde givet dem, hvilket flyder med Mælk og Honning, det er det dejligste af alle Landene, | 1647 Oc Jeg opløfte end mjn Haand for dem i Ørcken / ad Jeg vilde icke føre dem i det Land / som Jeg hafde gifvit (dem/) som flyder med Melck oc Honnig / det er prjs for alle Land. | ||
norsk 1930 15 Men jeg løftet også min hånd for dem i ørkenen og svor at jeg ikke vilde la dem komme inn i det land som jeg hadde gitt dem, det land som flyter med melk og honning, det fagreste av alle land, | Bibelen Guds Ord Så løftet Jeg også Min hånd til en ed for dem i ørkenen, om at Jeg ikke skulle føre dem inn i det landet Jeg hadde gitt dem, det som flyter med melk og honning, det herligste blant alle land. | King James version Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands; |
20:10 - 20 9T 233-4 20:12 - 20 Mar 238.2; MM 123 20:13 - 24 PP 410 info |