Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 20, 17 |
1992 Men jeg skånede dem for tilintetgørelse og gjorde det ikke af med dem i ørkenen. | 1931 Jeg havde medlidenhed med dem, så jeg ikke tilintetgjorde dem; jeg gjorde ikke ende på dem i ørkenen. | ||
1871 Men mit Øje sparede dem, saa at jeg ikke ødelagde dem; og jeg gjorde ikke Ende paa dem i Ørken. | 1647 Men mit øye sparede dem / ad Jeg icke fordærfvede dem / ey heller aldeelis omkom dem i Ørcken. | ||
norsk 1930 17 Men jeg viste dem skånsel og ødela dem ikke; jeg gjorde ikke aldeles ende på dem i ørkenen. | Bibelen Guds Ord Likevel hadde Mitt øye medynk med dem så Jeg ikke ødela dem. Jeg gjorde ikke ende på dem i ørkenen. | King James version Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness. |
20:10 - 20 9T 233-4 20:12 - 20 Mar 238.2; MM 123 20:13 - 24 PP 410 info |