Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 20, 40 |
1992 På mit hellige-bjerg, på Israels højeste-bjerg, siger Gud Herren, dér skal Israels hus, alle i landet, dyrke mig. Dér vil jeg tage nådigt imod dem, ja, dér ønsker jeg at få jeres afgifter og førstegrødegaver, alle jeres helliggaver. | 1931 Thi på mit hellige bjerg, på Israels høje bjerg, lyder det fra den Herre Herren, der skal hele Israels hus i landet tjene mig; der vil jeg vise dem mit velbehag, og der vil jeg spørge efter eders offerydelser og førstegrødegaver, alt, hvad i vil hellige. | ||
1871 Thi paa mit hellige Bjerg, paa Israels høje Bjerg, siger den Herre, Herre, der skal alt Israels Hus, alle de, som ere i Landet, tjene mig; der vil jeg have Behag i dern, og der vil jeg spørge efter eders Gave og efter Førstegrøden af, hvad I Frembære iblandt alle de Ting, som hellige. | 1647 Thi paa mit hiellige Bierg / paa Jsraels høye Bierg / siger den HErre HErre / der skulle de af alt Jsraels huus / alle de som ere i Landet / tiene mig / der skal Jeg hafve lyst til dem / oc der vil Jeg æske eders Opløftelsis Offer / oc eders første Fructis Offer / med alle de Ting som j helliggiøre. | ||
norsk 1930 40 For på mitt hellige berg, på Israels høie berg, sier Herren, Israels Gud, der skal hele Israels hus, alle som er i landet, tjene mig; der vil jeg ha behag i dem, og der vil jeg spørre efter eders offergaver og efter den førstegrøde som I bærer frem av alt det I helliger. | Bibelen Guds Ord For på Mitt hellige berg, på Israels høye berg, sier Herren Gud, der skal hele Israels hus tjene Meg, alle de som er i landet. Der skal Jeg ha velbehag i dem, og der skal Jeg søke deres offergaver og førstegrøden av det de bærer fram, og alt det dere helliger. | King James version For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things. |