Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 21, 10


1992
Det er hvæsset til slagtning, det er slebet og lyner. ? Kan vi fryde os? Du har forkastet min søns herskerstav, hvert træ. ?
1931
Et sværd, et sværd er hvæsset og slebet blankt, hvæsset med slagtning for øje, blankt til at udsende lyn...«
1871
For at udføre en Slagtning er det gjort hvast, og for at lyne er det gjort blankt; - eller skulle vi vel glæde os til, at min Søns Scepter vil lade haant om alt Træ?
1647
Det er hvast giort / ad det skal visselig slate / Det er feyet / ad det skal blincke. Hvorlunde kunde vi være glade / (der er) et rjs (lavet til) mjn Søn som foracter alt Træ/
norsk 1930
10 Til å slakte er det hvesset, til å lyne er det slipt. Eller skulde vi glede oss, du min sønns stamme som forakter alt tre?
Bibelen Guds Ord
Det er kvesset for en grusom slakt, det er pusset for å glimte som lynet! Skulle vi da fryde oss? Herskerstaven til Min sønn forakter alt annet av tre.
King James version
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.

svenske vers