Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 21, 27


1992
Ødelæggelse, ødelæggelse, ødelæggelse bringer jeg. Det skal dog ikke ske, før han, som jeg overdrager domsmagten til, kommer.
1931
Grushobe, grushobe, grushobe gør jeg det til. Ve det! Således skal det være, til han kommer, som har retten til det; ham vil jeg give det.
1871
Omvæltning, Omvæltning, Omvæltning vil jeg gøre det til; heller ikke denne skal vare ved - indtil han kommer, hvem Retten hører til, og jeg giver ham den.
1647
Vill Jeg giøre (Kronen) forvend / forvend / forvend / ja den skal icke være / indtil den kommer / som skal dømme / oc hannem vil Jeg gifve (den.)
norsk 1930
27 Jeg vil vende op ned, op ned, op ned på det som er; heller ikke ved dette skal det bli, inntil han kommer hvem retten tilhører, og jeg gir ham den.
Bibelen Guds Ord
Ruiner, ruiner, Jeg skal legge den i ruiner. Men alt dette skal ikke skje før Han kommer, Han som retten tilhører, og Jeg skal gi den til Ham."
King James version
I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.

svenske vers      


21:25 - 27 Ed 179; PK 451
21:27 PM 170.2, 176.4   info