Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 21, 32 |
1992 Du bliver ildens bytte, dit blod skal flyde i landet. Ingen skal længere huske dig. Jeg, Herren, har talt! | 1931 Du skal blive ildens føde, dit blod skal flyde i dit land; du skal ikke kommes i hu, thi jeg, Herren, har talet. | ||
1871 Du skal være Ilden til Næring, dit Blod skal blive midt i Landet, du skal ikke ihukommes; thi jeg Herren, jeg har talt det. | 1647 Du skalt blifve Jlden til Spjse / dit Blood skal blifve midt i Landet / Du skalt icke ihukommis / Thi jeg HErren hafver talt det. | ||
norsk 1930 32 Du skal bli til føde for ilden, ditt blod skal bli utøst i ditt land, ingen skal mere komme dig i hu; for jeg, Herren, har sagt det. | Bibelen Guds Ord Du skal bli til brensel for ilden. Ditt blod skal renne ut midt i landet. Du skal ikke bli husket, for Jeg, Herren, har talt." | King James version Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I the LORD have spoken it. |