Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 22, 9 |
1992 Handelsmænd er kommet til dig for at udgyde blod. På-bjergene holder de måltid; de handler skamløst i dig. | 1931 Du har æreskændere i din midte, som bagtaler, så der udøses blod, og folk, som spiser på bjergene. Utugt går i svang i din midte; | ||
1871 Bagvadskere var der hos dig, paa det de kunde udøse Blod; og man holdt Maaltid paa Bjergene hos dig, man gjorde skændige Ting i din Midte. | 1647 Bagtalere vare i dig / paa det de kunde udgyde Blood / oc de aade paa Biergene i dig / de handlede fortrædeligen i dig. | ||
norsk 1930 9 Baktalere stod frem hos dig for å utøse blod, og på dine fjell blev der ett [avgudsoffer]; skjenselsgjerninger skjedde hos dig. | Bibelen Guds Ord I deg er det menn som baktaler for å oppnå at blod blir utgytt. I deg er det de eter på fjellene. De driver utukt i din midte. | King James version In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. |