Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 24, 50


Den Nye Aftale
Så tog han dem med ud til Betania, løftede sine hænder og velsignede dem.
1992
Han tog dem med ud af byen, hen i nærheden af Betania, og løftede sine hænder og velsignede dem.
1948
Så tog han dem med sig ud, hen i nærheden af Betania, og han løftede sine hænder og velsignede dem.
Seidelin
Jesus førte dem ud af byen, hen i nærheden af Betania. Der so løftede han hænderne og velsignede dem, og idet han velsignede dem,
kjv dk
Og han ledte dem ud så langt som til Betania, og han opløftede hans hænder, og velsignede dem.
1907
Men han førte dem ud til hen imod Bethania, og han opløftede sine Hænder og velsignede dem.
1819
50. Men han førte dem hen ud indtil Bethanien, og han opløftede sine Hænder og velsignede dem.
1647
Men hand førde dem henn ud / indtil Bethaniam: Oc opløfte sine Hænder / oc velsignede dem.
norsk 1930
50 Og han førte dem ut imot Betania, og han løftet op sine hender og velsignet dem;
Bibelen Guds Ord
Han førte dem ut like til Betania, og Han løftet hendene Sine og velsignet dem.
King James version
And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.

svenske vers      


24:50, 51 AA 32; DA 829-31; EW 190; GC 350-1, 662; MH 508-9; 1SM 306; SC 73-4   info