Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 23, 17


1992
og babylonerne kom til hendes elskovsleje. De gjorde hende uren med deres hor; hun blev uren og brød med dem.
1931
Og Babels sønner gik ind til hende, lå hos hende i elskov og gjorde hende uren ved deres bolen; og hun blev uren ved dem, til hun følte lede ved dem.
1871
Og Babels Børn kom til hende, til Elskovsleje, og de besmittede hende med deres Bolen, og hun besmittede sig ved dem; derefter vendte hendes Sjæl sig fra dem.
1647
Oc Babylons Børn Komme til hende / ad sofve (hos hende/) af Kierlighed / oc de besmittede hende med deres hoorerj / oc hun besmittede sig med dem / der efter blev hendis Siel vend fra dem.
norsk 1930
17 Og Babels sønner kom til henne, til elskovs samleie, og gjorde henne uren med sitt hor; men da hun var blitt uren ved dem, vendte hennes sjel sig bort fra dem.
Bibelen Guds Ord
Så kom Babylonias sønner til henne, opp i elskovens leie, og de gjorde henne uren med sitt horeliv. Da hun hadde blitt uren med dem, ble hennes sjel fremmed for dem.
King James version
And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.

svenske vers