Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 23, 23


1992
babylonerne, alle kaldæerne, Pekod, Shoa og Koa og alle assyrerne, flotte unge mænd, alle sammen statholdere og fyrster, vognkæmpere og højt ansete, alle sammen højt til hest.
1931
Babels sønner og alle kaldæerne, Pekod, Sjoa og Koa og med dem alle Assurs sønner, alle sammen smukke unge mænd, statholdere og landshøvdinger, høvedsmænd og navnkundige mænd, alle højt til hest;
1871
Babels Børn og alle Kaldæer, Pekod og Skoa og Koa, alle Assurs Børn med dem, yndige unge Karle, Fyrster og Befalingsmænd alle sammen, Høvedsmænd og ansete Mænd, som alle sammen ride paa Heste.
1647
(Som ere) Babylons Børn / oc alle Chaldæer / Pekod / oc Soa / oc Koat / Ja alle de Assyrier / yndelige unge Karle / Fyrster oc HErrer / Riddere oc Æddele / de som alle ride til Hest.
norsk 1930
23 Babels sønner og alle kaldeerne, Pekod og Sjoa og Koa, og sammen med dem alle Assurs sønner fagre unge menn, fyrster og herrer alle sammen, vognkjempere, navnkundige menn, alle sammen ridende på hester.
Bibelen Guds Ord
Babylons sønner, alle kaldeerne, Pekod, Sjoa og Koa, og alle Assyrias sønner sammen med dem, kjekke unge menn, stattholdere og styresmenn, alle sammen befalingsmenn og navngjetne menn, alle sammen rir på hester.
King James version
The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.

svenske vers