Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 23, 31 |
1992 Du fulgte i din søsters spor, derfor giver jeg dig hendes bæger i hånden. | 1931 Du vandrede i din søsters spor; derfor giver jeg dig hendes bæger i hånden. | ||
1871 Du har gaaet paa din Søsters Vej, og jeg vil give hendes Bæger i din Haand. | 1647 Du hafver gaait i djn Systers Vey / oc Jeg vil gifve hendis Kalck i djn Haand. | ||
norsk 1930 31 På din søsters vei har du gått; derfor rekker jeg dig det samme beger som hun måtte tømme. | Bibelen Guds Ord Du har gått fram på din søsters vei. Derfor skal Jeg også gi hennes beger i din hånd. | King James version Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand. |