Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 23, 39


1992
Når de slagter deres sønner til deres møgguder, går de samme dag ind i min helligdom og vanhelliger den; ja, sådan gør de i mit hus.
1931
endog samme dag de havde slagtet deres børn til afgudsbillederne, kom de til min helligdom og vanhelligede den. Sandelig, således gjorde de i mit hus.
1871
Og der de havde slagtet deres Børn for deres Afguder, da gik de samme Dag i min Helligdom til at vanhellige den; og se, saaledes have de gjort midt udi mit Hus.
1647
Thi den tjd de hafde slactet deres Børn for deres skarns Afguder / da ginge de samme Dag i mjn Helligdom / ad vanhellige den / Oc see / saadant hafve de girot udi mit Huus.
norsk 1930
39 Når de hadde slaktet sine barn for sine motbydelige avguder, kom de samme dag i min helligdom og vanhelliget den; se, således gjorde de i mitt hus.
Bibelen Guds Ord
For etter at de hadde ofret sine barn for sine avguder, kom de samme dag inn i Min helligdom så de kunne vanhellige den. Og se, slik har de gjort midt i Mitt hus.
King James version
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.

svenske vers      


23:39 3SG 304   info