Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 23, 43 |
1992 Jeg sagde: Hun begår ægteskabsbrud, den udlevede skøge! Nu horer de igen med hende! | 1931 Så sagde jeg: Således har de horet, på skøgevis har de bolet. | ||
1871 Og jeg sagde om hende, som var for gammel til Hor: Nu skal man til Gavns bole med hende, ja, med hende. | 1647 Oc jeg sagde den gamle Hoore det / ad hendis hoorerj skulde nu holde op / oc hun (self med.) | ||
norsk 1930 43 Da sa jeg om den utslitte skjøge: Nu driver de rett hor med henne, ja med henne. | Bibelen Guds Ord Da sa Jeg om henne som var utlevd i horelivet: "Vil de drive hor med henne nå, og hun med dem?" | King James version Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them? |