Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 23, 45


1992
Men retfærdige mænd skal idømme dem den straf, der gælder for kvinder, som begår ægteskabsbrud, og for kvinder, som udgyder blod. De har brudt ægteskabet, og der er blod på deres hænder.
1931
Uvildige mænd skal dømme dem efter ægteskabsbryderskers og morderskers ret; thi de horede og har blod på hænderne.
1871
Og retfærdige Mænd, de skulle dømme dem, som Horkvinder dømmes, og som de Kvinder dømmes, der udøse Blod; thi de ere Hor kvinder, og der er Blod paa deres Hænder.
1647
Oc de Retfærdige skulle dømme dem / som Hoorkoner dømmes / oc som de dømmes der udøste Blod / thi de ere Hoorkoner / oc der er Blood paa deres Hænder.
norsk 1930
45 Men rettferdige menn skal dømme dem, som horkvinner dømmes og kvinner som utøser blod; for horkvinner er de, og blod er der på deres hender.
Bibelen Guds Ord
Men rettferdige menn skal dømme dem med dommen for horkvinner og dommen for kvinner som utøser blod, for de er horkvinner, og det er blod på deres hender.
King James version
And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

svenske vers