Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 24, 11


1992
Læg meget brænde på, få ilden til at blusse, kog kødet tørt, og kog suppen væk, så benene brænder på.
1931
og sæt kedelen tom på de glødende kul, for at den kan blive så hed, at kobberet gløder og urenheden smelter; rusten skal svinde!
1871
Og sæt den saa tom paa dens Gløder, paa det den kan blive hed og dens Kobber glødes og dens Urenhed smeltes midt i den, at dens Rust kan fortæres.
1647
Oc sæt den tom paa dens Glæder / ad den kand blifve heed / oc dens Kaabber kand brændis i den / oc dens ureenhed kand smeltis / ad dens skum kand fortæris.
norsk 1930
11 og la den bli stående tom på sine glør, forat den kan bli het, og dens kobber bli glødende, og dens urenhet smeltes bort og dens rust fortæres!
Bibelen Guds Ord
La den så stå tom over det glødende kullet, så den kan bli varm og bronsen glødende, så urenheten i den kan smelte og rusten kan svis bort.
King James version
Then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the scum of it may be consumed.

svenske vers