Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 26, 8


1992
Dine datterbyer inde i landet slår han ned med sværd. Han bygger angrebsramper imod dig, kaster en vold op omkring dig og løfter sine skjolde imod dig;
1931
Dine døtre på land skal han hugge ned med sværd; han skal bygge belejringstårne, opkaste stormvold og rejse skjoldtag imod dig;
1871
Dine Døtre paa Landet skal han ihjelslaa med Sværdet; og han skal sætte Vagttaarne op imod dig og opkaste en Vold imod dig og oprejse et Skjoldtag imod dig.
1647
Hand skal ihielslaa dine Døttre paa Marcken med Sverdet / oc hand skal sætte Bulverck imo dig / oc opkaste volde imod dig / oc opreise Skiuolde imod dig.
norsk 1930
8 Dine døtre på fastlandet skal han slå ihjel med sverd, og han skal bygge skanser mot dig og kaste en voll op mot dig og reise skjoldtak mot dig.
Bibelen Guds Ord
Han skal drepe dine døtre i landet med sverdet. Han skal reise en skanse mot deg, kaste opp en voll mot deg og reise et vern mot deg.
King James version
He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.

svenske vers