Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 26, 8 |
1992 Dine datterbyer inde i landet slår han ned med sværd. Han bygger angrebsramper imod dig, kaster en vold op omkring dig og løfter sine skjolde imod dig; | 1931 Dine døtre på land skal han hugge ned med sværd; han skal bygge belejringstårne, opkaste stormvold og rejse skjoldtag imod dig; | ||
1871 Dine Døtre paa Landet skal han ihjelslaa med Sværdet; og han skal sætte Vagttaarne op imod dig og opkaste en Vold imod dig og oprejse et Skjoldtag imod dig. | 1647 Hand skal ihielslaa dine Døttre paa Marcken med Sverdet / oc hand skal sætte Bulverck imo dig / oc opkaste volde imod dig / oc opreise Skiuolde imod dig. | ||
norsk 1930 8 Dine døtre på fastlandet skal han slå ihjel med sverd, og han skal bygge skanser mot dig og kaste en voll op mot dig og reise skjoldtak mot dig. | Bibelen Guds Ord Han skal drepe dine døtre i landet med sverdet. Han skal reise en skanse mot deg, kaste opp en voll mot deg og reise et vern mot deg. | King James version He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee. |