Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 27, 3


1992
Du, menneske, syng en dødsklage over Tyrus! Du skal sige til Tyrus, som ligger, hvor man sejler ud på havet og driver handel med folkene på de mange fjerne øer: Dette siger Gud Herren: Tyrus, du sagde: »Min skønhed er fuldkommen.«
1931
Tyrus, du siger: »Fuldendt i skønhed er jeg!«
1871
Og du Menneskesøn! opløft et Klagemaal over Tyrus,
1647
Oc sjg til Thyrus / som ligger der som mand faar paa Hafvet / som handler med Folck paa mange Øer / Sa sagde den HErre HErre / O Thyrus / du sagde / Jeg er den Allerdeyligste.
norsk 1930
3 Si til Tyrus, som bor ved havets innløp, som handler med folkene på mange kyster: Så sier Herren, Israels Gud: Tyrus! du sier: Jeg er fullkommen i skjønnhet.
Bibelen Guds Ord
"Nå, du menneskesønn, stem i en klagesang over Tyrus,
King James version
And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I am of perfect beauty.

svenske vers