Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 27, 4 |
1992 Midt ude i havet går dine grænser; de, der byggede dig, gjorde din skønhed fuldkommen. | 1931 De bygged dig midt i havet, fuldendte din skønhed. | ||
1871 og sig til Tyrus, sorn bor ved Havets Havne, og som handler med Folkene paa mange Øer: Saa siger den Herre, Herre: O Tyrus! du sagde: Jeg er fuldkommen i Skønhed. | 1647 Dine Landemercke ere midt i Hafvet / dine Bygningsmænd hafve fuldkommet djn deylighed. | ||
norsk 1930 4 Midt i havet er dine landemerker; dine bygningsmenn gjorde din skjønnhet fullkommen. | Bibelen Guds Ord Dine grenser går midt i havet. Dine bygningsmenn har gjort din skjønnhet fullkommen. | King James version Thy borders are in the midst of the seas, thy builders have perfected thy beauty. |