Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 27, 9


1992
De ældste og dygtigste fra Gebal var skibstømrere. Du havde alle havets skibe og mænd til at afsætte varer for dig.
1931
de ældste og kyndigste i Gebal, de bøded din læk. Alle havets skibe med søfolk var hos dig for at omsætte dine varer.
1871
Gebals Ældste og dens vise vare hos dig for at stoppe din Læk; alle Skibe i Havet og deres Skibsfolk vare hos dig for at drive Handel med dig.
1647
De Gamle af Gebal / oc de Vjse der udi / vare de som færdede dine Refver / alle Skibe i Hafvet / oc deres Skibsfolck / vare i dig / ad drifve Handel med dig.
norsk 1930
9 Gebals eldste og dets kloke menn var hos dig og bøtte dine brøst; alle havets skib og sjøfolk var hos dig og handlet med dig.
Bibelen Guds Ord
De eldste fra Gebal og de vise derfra var hos deg for å utbedre dine skader. Alle skipene på havet og deres sjømenn var hos deg for å handle med dine handelsvarer.
King James version
The ancients of Gebal and the wise men thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.

svenske vers