Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 27, 26


1992
Dine rorkarle bragte dig ud på det store hav; en østenstorm knuste dig midt ude på havet.
1931
I Rum sø fik de dig ud, dine roende mænd; da knuste en østenstorm dig midt ude på havet;
1871
Dine Rorkarle førte dig paa de store Vande, Østenvejret sønderslog dig midt i Havet.
1647
Dine Roorsmænd førde dig paa stoore Vand Men Østensvæjr sønderbrødt dig midt paa Hafvet.
norsk 1930
26 På store vann førte dine rorskarer dig ut - østenvinden knuser dig midt i havet.
Bibelen Guds Ord
Dine roere førte deg ut på mange hav, men midt ute på havet ble du knust av østavinden.
King James version
Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.

svenske vers