Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 29, 4 |
1992 Jeg sætter kroge i dine kæber, jeg lader fiskene i dine strømme klæbe til dine skæl; jeg trækker dig op af dine strømme med alle deres fisk klæbende til dine skæl. | 1931 Jeg sætter kroge i kæberne på dig og lader dine strømmes fisk hænge ved dine skæl og drager dig op af dine strømme med alle deres fisk, som hænger ved dine skæl. | ||
1871 Men jeg vil kaste Kroge i dine Kæver og lade Fiskene i dine Strømme hænge ved dine Skæl, og jeg tiltrække dig op midt af dine Strømme tillige med alle de Fisk i dine Strømme, der hænge ved dine Skæl. | 1647 Men Jeg vil legge Kroge i dine Kæber / oc lade Fiskene i dine strmme henge ved dine skæl / oc Jeg vil opdrage dig af dine strømme / oc alle Fiske i dine Strømme / skulle henge ved dine Skæl. | ||
norsk 1930 4 Jeg vil legge kroker i dine kjever og la fiskene i dine strømmer henge fast i dine skjell, og jeg vil dra dig op av dine strømmer, både dig og alle fiskene i dine strømmer, som henger fast i dine skjell. | Bibelen Guds Ord Men Jeg skal sette kroker i dine kjever og la fisken i dine elver klebe seg fast til dine skjell. Jeg skal dra deg opp fra dine elver, mens all fisken i dine elver kleber seg fast til dine skjell. | King James version But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales. |