Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 1, 15 |
Den Nye Aftale Johannes fortalte om ham: »Det var ham jeg tænkte på da jeg sagde: Den der kommer efter mig, har været til længe før mig, og han har meget større betydning. « | 1992 Johannes vidner om ham og råber: »Det var om ham, jeg sagde: Han, som kommer efter mig, har været der forud for mig, for han var til før mig.« | 1948 Johannes vidner om ham, råber og siger: »Ham var det, om hvem jeg sagde: »Den, som kommer efter mig, er kommen forud for mig; thi han var til før mig.« | |
Seidelin Johannes vidner om ham og råber: 'Han er den, jeg sagde om: Han, der kommer efter mig, han er kommet foran mig, for han var først, før mig. | kjv dk Johannes fremførte vidnesbyrd om ham, og råbte, og sagde, Dette var han om hvem jeg talte, Han der kommer efter mig er foretrukket fremfor mig: for han var før mig. | ||
1907 Johannes vidner om ham og råber og siger: "Ham var det, om hvem jeg sagde: Den, som kommer efter mig, er kommen foran mig; thi han var før mig." | 1819 15. Johannes vidnede om ham og raabte, sigende: denne er det, om hvem jeg sagde: den, som kommer efter mig, har været for mig; thi han var førend jeg. | 1647 Johannes vidner om hannem / oc raabte oc sagde / Denne var den som jeg sagde om / den som kommer efter mig / er blefven til for mig. Thi hand var før end jeg. | |
norsk 1930 15 Johannes vidner om ham og roper: Det var denne om hvem jeg sa: Han som kommer efter mig, er kommet foran mig, fordi han var før mig. | Bibelen Guds Ord Johannes vitner om Ham, og ropte ut og sa: "Det var om Ham jeg sa: Han som kommer etter meg, er kommet foran meg, for Han var før meg." | King James version John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me. |
1:12 - 16 3SM 135 1:14, 15 UL 136.5, 236.5 1:14 - 16 1SM 310, 394; TMK 276.5 info |