Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 1, 15


Den Nye Aftale
Johannes fortalte om ham: »Det var ham jeg tænkte på da jeg sagde: Den der kommer efter mig, har været til længe før mig, og han har meget større betydning. «
1992
Johannes vidner om ham og råber: »Det var om ham, jeg sagde: Han, som kommer efter mig, har været der forud for mig, for han var til før mig.«
1948
Johannes vidner om ham, råber og siger: »Ham var det, om hvem jeg sagde: »Den, som kommer efter mig, er kommen forud for mig; thi han var til før mig.«
Seidelin
Johannes vidner om ham og råber: 'Han er den, jeg sagde om: Han, der kommer efter mig, han er kommet foran mig, for han var først, før mig.
kjv dk
Johannes fremførte vidnesbyrd om ham, og råbte, og sagde, Dette var han om hvem jeg talte, Han der kommer efter mig er foretrukket fremfor mig: for han var før mig.
1907
Johannes vidner om ham og råber og siger: "Ham var det, om hvem jeg sagde: Den, som kommer efter mig, er kommen foran mig; thi han var før mig."
1819
15. Johannes vidnede om ham og raabte, sigende: denne er det, om hvem jeg sagde: den, som kommer efter mig, har været for mig; thi han var førend jeg.
1647
Johannes vidner om hannem / oc raabte oc sagde / Denne var den som jeg sagde om / den som kommer efter mig / er blefven til for mig. Thi hand var før end jeg.
norsk 1930
15 Johannes vidner om ham og roper: Det var denne om hvem jeg sa: Han som kommer efter mig, er kommet foran mig, fordi han var før mig.
Bibelen Guds Ord
Johannes vitner om Ham, og ropte ut og sa: "Det var om Ham jeg sa: Han som kommer etter meg, er kommet foran meg, for Han var før meg."
King James version
John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.

svenske vers      


1:12 - 16 3SM 135
1:14, 15 UL 136.5, 236.5
1:14 - 16 1SM 310, 394; TMK 276.5   info