Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 1, 19 |
Den Nye Aftale Da de jødiske religiøse ledere fra Jerusalem sendte præster og tempeltjenere ud for at finde ud af om Johannes var Messias, | 1992 Dette er Johannes' vidnesbyrd, da jøderne fra Jerusalem sendte præster og levitter ud til ham for at spørge ham: »Hvem er du?« | 1948 Dette er Johannes' vidnesbyrd, dengang jøderne sendte præster og levitter ud til ham fra Jerusalem, for at de skulle spørge ham: »Hvem er du?« | |
Seidelin Således lyder Johannes' vidnesbyrd, da Jøderne sendte præster og leviter ud fra Jerusalem for at spørge ham: 'Hvem er du?' | kjv dk Og dette er Johannes’s optegnelse, da Jøderne sendte præster og Levitter fra Jerusalem for at spørge ham, Hvem er du? | ||
1907 Og dette er Johannes's Vidnesbyrd, da Jøderne sendte Præster og Leviter ud fra Jerusalem, for at de skulde spørge ham: "Hvem er du?" | 1819 19. Og dette er Johannes' Vidnesbyrd, der Jøderne sendte fra Jerusalem Præster og Levitter, at de skulde spørge ham: hvo er du? | 1647 Oc dette er Johannes Vidnesbyrd / der Jøderne sende af Jerusalem / Præste oc levitter / ad de skulde spørge hannem ad / Hvo est du? | |
norsk 1930 19 Og dette er Johannes' vidnesbyrd, da jødene sendte prester og levitter fra Jerusalem for å spørre ham: Hvem er du? | Bibelen Guds Ord Og dette er Johannes' vitnesbyrd da jødene sendte prester og levitter fra Jerusalem for å spørre ham: "Hvem er du?" | King James version And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou? |
1:19 - 23 5BC 1115 1:19 - 28 DA 132-6, 224, 231 info |