Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 1, 20 |
Den Nye Aftale sagde Johannes det til dem som det var: »Jeg er ikke Messias. « | 1992 Da bekendte han og benægtede ikke, han bekendte: »Jeg er ikke Kristus.« | 1948 Da sagde han rent ud og nægtede ikke, han sagde rent ud: »Jeg er ikke Kristus«. | |
Seidelin Han bekendte og fornægtede ikke. Han bekendte: 'Jeg er ikke Kristus'. | kjv dk Og han bekendte, og benægtede ikke; men bekendte, Jeg er ikke den Salvede. | ||
1907 Og han bekendte og nægtede ikke, og han bekendte: "Jeg er ikke Kristus." | 1819 20. Han bekjendte og nægtede ikke og bekjendte: jeg er ikke den Christus. | 1647 Oc hand bekiende oc nectede icke: Oc hand bekiende / Jeg er icke den Christus. | |
norsk 1930 20 Da bekjente han og nektet ikke; han bekjente: Jeg er ikke Messias. | Bibelen Guds Ord Da bekjente han og nektet ikke. Han bekjente: "Jeg er ikke Kristus." | King James version And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ. |
1:19 - 23 5BC 1115 1:19 - 28 DA 132-6, 224, 231 info |