Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 32, 10


1992
Jeg får talrige folk til at gyse over dig, og hårene rejser sig på kongernes hoved, når jeg svinger sværdet for øjnene af dem. Igen og igen gribes de af angst for deres liv, den dag du falder.
1931
jeg lader mange folkeslag stivne af rædsel over dig, og deres konger skal gyse over dig, når jeg svinger mit sværd for deres ansigter; de skal ængstes uafbrudt, hver for sit liv, den dag du falder.
1871
Og jeg vil gøre, at mange Folk skulle forfærdes over dig, og deres Konger skulle gyse saare over dig, naar jeg lader mit Sværd blinke I for deres Ansigt; og de skulle bæve alle Øjeblikke, hver for sit Liv, paa dit Falds Dag.
1647
Oc Jeg vil komme mange Folck til / ad forfærde sig stoorligen ofver dig / oc deres Konger skulle saare grue for djn skyld / naar Jeg lader mit sverd blincke for deres Ansict / oc de skulle forfærdes hasteligen / hver i sit hierte / paa dit Falds Dag.
norsk 1930
10 Jeg vil gjøre mange folk forferdet over dig, og deres konger skal gyse av redsel over dig, når jeg svinger mitt sverd for deres åsyn, og de skal beve hvert øieblikk, hver for sitt liv, på den dag du faller.
Bibelen Guds Ord
Ja, Jeg skal gjøre mange folk forskrekket over deg, og deres konger skal gyse av redsel på grunn av deg når Jeg svinger Mitt sverd framfor dem. Den dagen du faller, skal de stadig skjelve hver mann for sitt liv.
King James version
Yea, I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall.

svenske vers