Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 1, 23 |
Den Nye Aftale Johannes svarede med et citat fra profeten Esajas: »Jeg er den stemme der råber i ørkenen: Ban vej for Herren. « | 1992 Han svarede: »Jeg er 'en, der råber i ørkenen: Jævn Herrens vej!' som profeten Esajas har sagt.« | 1948 Han svarede: »Jeg er en røst af en, der råber i ørkenen: »Jævn Herrens vej!« som profeten Esajas har sagt.« | |
Seidelin Han sagde: 'Jeg er en råbendes røst i det øde: Jævn Herrens vej, som profeten Esajas har sagt.' | kjv dk Han sagde, Jeg er stemmen af en der råber i vildmarken, Lav Herren’s vej lige, som profeten Esajas sagde. | ||
1907 Han sagde: "Jeg er en Røst af en, som råber i Ørkenen: Jævner Herrens Vej, som Profeten Esajas har sagt." | 1819 23. Han sagde: jeg er hans Røst, som raaber i Ørken: jævner Herrens Vei, som Propheten Esaias har sagt. | 1647 Hand sagde / Jeg (er) den hans Røst som raaber i Ørcken / Retter j HErrens Vey / som Propheten Esaias hafver sagt. | |
norsk 1930 23 Han sa: Jeg er en røst av en som roper i ørkenen: Gjør Herrens vei jevn, som profeten Esaias har sagt. | Bibelen Guds Ord Han sa: "Jeg er røsten av en som roper i ødemarken: Gjør Herrens vei rett, som profeten Jesaja har sagt. | King James version He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias. |
1:19 - 23 5BC 1115 1:19 - 28 DA 132-6, 224, 231 1:23 COL 78; Con 28.3; DA 508; 2MCP 434.2; PK 689; RC 201.4; 2SM 147-8; Te 91; UL 308.2 info |