Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 33, 15


1992
giver tilbage, hvad han tog i pant, erstatter, hvad han røvede, og følger livets love uden at øve uret, så skal han bevare livet og ikke dø.
1931
idet han giver pant tilbage, godtgør, hvad han har ranet, og følger livets bud uden at øve uret, så skal han leve og ikke dø;
1871
saa at den ugudelige giver Pant tilbage, betaler det, han har røvet, vandrer efter Livets Bud og ikke gør Uret, da skal han visselig leve, han.skal ikke dø.
1647
Saa en ugudelig sender Pant tilbage / igiengifve det som er røfvet / vandrer efter liffens Skick / ad hand giør icke uræt / hand skal visselig lefve / hand skal icke døø /
norsk 1930
15 så han, den ugudelige, gir pant tilbake, godtgjør det han har røvet, følger livets bud, så han ikke gjør urett, da skal han visselig leve, han skal ikke dø.
Bibelen Guds Ord
så den ugudelige gir tilbake pantet, gir tilbake det han har stjålet og følger livets lover så han ikke gjør misgjerning, da skal han sannelig leve. Han skal ikke dø.
King James version
If the wicked restore the pledge, give again that he had robbed, walk in the statutes of life, without committing iniquity; he shall surely live, he shall not die.

svenske vers      


33 4BC 1164; TM 416
33:12 - 17 DA 556; GC 463; 6BC 1114; SC 39, 59; 5T 629-31
33:13 - 20 TM 292-3
33:15 CC 302.1; FLB 132.1   info