Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 33, 24


1992
I Menneske, de, der bor i ruinerne i Israels land, siger: »Abraham var kun én, og han fik landet i eje. Vi er mange, og vi har fået landet som ejendom.«
1931
Menneskesøn! De, der bor i ruinerne i Israels land, siger: »Abraham var kun een og fik dog landet i eje; vi er mange, og os er landet givet i eje!«
1871
Du Menneskesøn! de, som bo paa disse øde Steder i Israels Land, sige saaledes: Abraham har een og ejede Landet, og vi ere mange, os er Landet givet til Ejendom.
1647
Du MEnniskis Søn / De som boe i de øde Stæder / de i Jsraels Land / sige fast (saa/) Abraham var eenlig / oc eyede dette Land til Arf / oc vi ere mange / os er Landet gifvet til Arf.
norsk 1930
24 Menneskesønn! De som bor iblandt grushaugene der borte i Israels land, sier så: Abraham var bare en, og han fikk landet i eie; vi er mange, vi har fått landet til eiendom.
Bibelen Guds Ord
"Menneskesønn, de som bor i disse ruinene i landet Israel, sier: "Abraham var bare én, og han arvet landet. Men vi er mange. Landet er gitt oss til eiendom."
King James version
Son of man, they that inhabit those wastes of the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we are many; the land is given us for inheritance.

svenske vers      


33 4BC 1164; TM 416   info