Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 33, 30


1992
Du, menneske, dine landsmænd sidder langs murene og i døråbningerne og taler om dig. De siger til hinanden: »Kom dog og hør det ord, der udgår fra Herren!«
1931
Og du, menneskesøn, se, dine landsmænd taler om dig langs murene og i husdørene, den ene til den anden, hver til sin broder, og siger: »kom og hør, hvad det er for et ord, der udgår fra Herren!«
1871
Og du Menneskesøn! dit Folks Børn tale indbyrdes om dig ved Væggene og i Husdørene, og den, ene taler med den anden, hver med sin Broder, sigende: Kære, kommer sin Broder, sigende: Kære, kommer, og hører, hvad det er for et Ord, som udgaar fra Herren.
1647
Oc du Menniskis Søn / Dit Folckis Børn tale om dig / hos Væggene oc i dørrene paa huusene / oc den eene taler til den anden / ja hver til sin Broder / sigendes : Kiere / kommer oc lader os høre / hvad det er for et Ord / som udgaar fra HErren.
norsk 1930
30 Og du menneskesønn! Ditt folks barn taler sammen om dig ved veggene og i husdørene, og alle sier de til hverandre: Kom og hør hvad det er for et ord som utgår fra Herren!
Bibelen Guds Ord
Og du, menneskesønn, ditt folks barn snakker sammen om deg ved murene og i dørene til husene. De snakker til hverandre, og den ene sier til den andre: "Kom og hør ordet fra Herren!"
King James version
Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD.

svenske vers      


33 4BC 1164; TM 416
33:30 - 32 Ed 259-60   info