Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 33, 31


1992
Så stimler de sammen hos dig, og mit folk sætter sig foran dig; de hører på dine ord, men de handler ikke efter dem, for de handler efter deres egne elskovsord; de jager efter vinding.
1931
Og de kommer til dig, som var der opløb, og sætter sig lige over for dig for at høre dine ord. Men de gør ikke derefter; thi der er løgn i deres mund, og deres hjerte higer efter vinding.
1871
Og de kommer, og sidde for dit Ansigt som mit Folk! og skulle høre dine Ord og ikke gøre efter dem; men det, der er behageligt i deres Mund, gøre de, og deres Hjerte gaar efter deres egen Fordel.
1647
Oc de skulle komme til dig / som folcket plejer ad komme / oc de / mit Folck / skulle sidde for dit Ansict / Oc de skulle høre dine ord / oc icke giøre der efter / Thi de drifve vexering med deres mund / (Men) deres Hierte vandrer efter deres Begierning.
norsk 1930
31 Så kommer de til dig i store skarer, og de setter sig foran dig som mitt folk og hører dine ord, men de gjør ikke efter dem; for det som er efter deres smak, det gjør de, og til vinning står deres hu.
Bibelen Guds Ord
Så kommer de til deg som når folket kommer sammen. De sitter framfor deg som Mitt folk, og de hører dine ord, men de gjør ikke etter dem. For med sin munn taler de om stor kjærlighet, men deres hjerte jager etter urett vinning.
King James version
And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they show much love, but their heart goeth after their covetousness.

svenske vers      


33 4BC 1164; TM 416
33:30 - 32 Ed 259-60
33:31 COL 411
33:31, 32 MB 146   info