Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 33, 32 |
1992 For dem er du som en, der synger om elskov med dejlig stemme til smuk musik; de hører på dine ord, men de handler ikke efter dem. | 1931 Og se, du er dem som en, der synger en elskovssang med liflig røst og er dygtig til at spille; de hører dine ord, men gør ikke derefter. | ||
1871 Og se, du er dem som en behagelig Sanger, der har en dejlig Røst, og som kan spille smukt; derfor skulle de høre dine Ord, men dog ikke gøre efter dem. | 1647 Oc see / Du est dem som en Bolevise / som hun kommer fræm med / der hafver en skiøn røst / oc som kand vel leege / Derfor skulle de høre dine Ord / men dog icke giøre der efter. | ||
norsk 1930 32 Og se, du er for dem som en yndig sang, som en som har en vakker røst og spiller fagert; de hører dine ord, men gjør ikke efter dem. | Bibelen Guds Ord Se, du er for dem som en kjærlighetssang fra en som har vakker røst og som er god til å spille på et instrument. For de hører dine ord, men de gjør ikke etter dem. | King James version And, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do them not. |
33 4BC 1164; TM 416 33:30 - 32 Ed 259-60 33:31, 32 MB 146 info |