Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 35, 15 |
1992 Da du har glædet dig over, at Israels arvelod blev lagt øde, vil jeg gøre det samme mod dig. Du skal blive til ørken, Se'irs-bjerge, hele Edom! Så skal de forstå, at jeg er Herren. | 1931 som det var din glæde, at Israels hus' arvelod blev ørk, således vil jeg gøre med dig. Ørk skal du blive, Seirs bjergland og hele Edom med; og de skal kende, at jeg er Herren. | ||
1871 Ligesom du har glædet dig over Israels Hus's Arv, fordi den blev Ødelagt, saaledes vil jeg gøre imod dig; du Seirs Bjerg og hele Edom alt sammen skal vorde øde; og de skulle fornemme, at jeg er Herren. | 1647 Lige som du hafver glædit dig ofver Jsraels huusis Arf / for den er ødelagt / saa vil jeg giøre med dig / Du Seirs Bierg skalt vorde øde / oc gandske Edom altsammen / saa de skulle vide / ad Jeg er HErren. | ||
norsk 1930 15 Som du gledet dig fordi Israelættens arv blev ødelagt, således vil jeg gjøre mot dig; en ørken skal Se'ir-fjellet og hele, hele Edom bli, og de skal kjenne at jeg er Herren. | Bibelen Guds Ord Slik du gledet deg fordi arven til Israels hus ble lagt øde, slik skal Jeg gjøre med deg. Du skal legges øde, Se'ir-fjell, sammen med hele Edom, alt sammen. Da skal de kjenne at Jeg er Herren. | King James version As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, even all of it: and they shall know that I am the LORD. |