Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 36, 2


1992
Dette siger Gud Herren: Fjenderne hoverer over jer: »De evige høje er blevet vores ejendom!«
1931
Så siger den Herre Herren: Fordi fjenden sagde om eder: »Ha! Ørkener for stedse! De er blevet vor ejendom!«
1871
Saa siger den Herre, Herre: Fordi Fjenden sagde: Ha, ha! over eder, og: De evige Høje ere blevne os til Ejendom!
1647
Saa sagde den HErre HErre ; Fordi / ad Fienden sagde ofver eder / Ha / ha / Jtem / de ævige Høye ere hver blefne vor Arf.
norsk 1930
2 Så sier Herren, Israels Gud: Fordi fienden ropte: Ha, ha! over eder og sa: De evige hauger er blitt vår eiendom,
Bibelen Guds Ord
Så sier Herren Gud: Fordi fienden har sagt om dere: "Ha-ha! De evige høydene har blitt vår eiendom",
King James version
Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:

svenske vers