Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 36, 2 |
1992 Dette siger Gud Herren: Fjenderne hoverer over jer: »De evige høje er blevet vores ejendom!« | 1931 Så siger den Herre Herren: Fordi fjenden sagde om eder: »Ha! Ørkener for stedse! De er blevet vor ejendom!« | ||
1871 Saa siger den Herre, Herre: Fordi Fjenden sagde: Ha, ha! over eder, og: De evige Høje ere blevne os til Ejendom! | 1647 Saa sagde den HErre HErre ; Fordi / ad Fienden sagde ofver eder / Ha / ha / Jtem / de ævige Høye ere hver blefne vor Arf. | ||
norsk 1930 2 Så sier Herren, Israels Gud: Fordi fienden ropte: Ha, ha! over eder og sa: De evige hauger er blitt vår eiendom, | Bibelen Guds Ord Så sier Herren Gud: Fordi fienden har sagt om dere: "Ha-ha! De evige høydene har blitt vår eiendom", | King James version Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession: |