Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 36, 4


1992
Hør derfor Gud Herrens ord, Israels-bjerge! Dette siger Gud Herren til-bjergene og højene, til vandløbene og-dalene, til de øde ruiner og de forladte byer, som blev til bytte og til spot for de andre folk rundt om.
1931
derfor, Israels bjerge, hør Herrens ord: Så siger den Herre Herren til bjergene, højene, kløfterne og dalene, til de øde tomter og de forladte byer, som er blevet til rov og til spot for resten af folkene rundt om,
1871
derfor, Israels Bjerge, hører den Herres, Herrens Ord: Saa siger den Herre, Herre til Bjergene og til Højene, til Strømmene og til Dalene, til de ødelagte Ørkener og til de forladte Stæder, som ere blevne Levningerne af de omkringboende Hedninger til Rov og til Spot.
1647
Derfor j Jsraels Bierge / hører den Herris Herris Ord / Saa sagde den HErre HErre: Thi Biergene oc Høyene / til Bæckene oc Dalene / til de øde Ørcker / oc forladne Stæder / som ere blefne det ofverblefvet af hedningene tring omkring / til Rof oc Spot.
norsk 1930
4 derfor, I Israels fjell, hør Herrens, Israels Guds ord! Så sier Herren, Israels Gud, til fjellene og haugene, til bekkene og dalene og til de øde grushauger og de forlatte byer, som er blitt til rov og til spott for de andre folk, som bor rundt omkring,
Bibelen Guds Ord
derfor, dere Israels fjell, hør ordet fra Herren Gud! Så sier Herren Gud til fjellene, høydene, bekkefarene, dalene, de øde ruinene og de forlatte byene, de som ble til bytte og spott for resten av folkeslagene omkring,
King James version
Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about;

svenske vers