Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 37, 10


1992
Da jeg profeterede, som han havde befalet mig, kom livsånden ind i dem, så de blev levende. De rejste sig op, en umådelig stor hær.
1931
Da profeterede jeg, som han bød mig, og ånden kom i dem, og de blev levende og rejste sig på deres fødder, en såre, såre stor hær.
1871
Og jeg spaaede, som han befalede mig, og Aanden kom i dem, og de bleve levende og stode paa deres Fødder, en saare stor Hær.
1647
Oc jeg spaade / som hand befalede mig / Oc Aanden kom i dem / oc der de lefvede / oc de stoode paa deres Fødder / en saa meget stoor Hær.
norsk 1930
10 Og jeg spådde således som han hadde befalt mig, og livsånden kom i dem, og de blev levende og stod op på sine føtter, en meget, meget stor hær.
Bibelen Guds Ord
Så profeterte jeg slik Han befalte meg. Da kom Ånden inn i dem, og de ble levende, og de stod på føttene, en hær som var meget, meget stor.
King James version
So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.

svenske vers      


37:1 - 14 4BC 1165-6; 6BC 1093   info